New English Bible - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

New English Bible - traducción al ruso

TRANSLATION OF THE BIBLE INTO MODERN ENGLISH DIRECTLY FROM THE ORIGINAL GREEK, HEBREW, AND ARAMAIC TEXTS

New English Bible         

[,nju:,ɪŋglɪʃ'baɪbl]

общая лексика

"Новая английская библия" (перевод Библии на современный английский язык; издан в двух томах: Новый завет - в 1961, Ветхий завет - в 1970)

Modern English         
STAGE OF THE ENGLISH LANGUAGE FROM THE CONTEMPORARY PERIOD
Modern English language; Modern english; Present Day English; Late Modern English; Modern english vernacular; New English language

[,mɔdtn'ɪŋglɪʃ]

общая лексика

новоанглийский язык (с конца 15 в.)

современный английский язык (с середины 19 в.)

синоним

Early Modern English

Modern English         
STAGE OF THE ENGLISH LANGUAGE FROM THE CONTEMPORARY PERIOD
Modern English language; Modern english; Present Day English; Late Modern English; Modern english vernacular; New English language
современный английский язык

Definición

Нью-Йорк пост
("Нью-Йорк пост")

ежедневная вечерняя газета в США. Основана в 1801. Издаётся в Нью-Йорке. Отражает интересы влиятельных монополистических кругов США. Тираж (1974) свыше 708 тыс. экземпляров.

Wikipedia

New English Bible

The New English Bible (NEB) is an English translation of the Bible. The New Testament was published in 1961 and the Old Testament (with the Apocrypha) was published on 16 March 1970. In 1989, it was significantly revised and republished as the Revised English Bible.

Ejemplos de uso de New English Bible
1. He heard God say, "Come no nearer; take off your sandals; the place where you are standing is holy ground" (Ex. 3:5, New English Bible). To me, this says that God was right where Moses was standing.
2. While Mansbridge was running Cambridge Press, it expanded its paperback publishing program and published the New English Bible, a modern translation issued jointly with Oxford University Press in the 1'60s. ___ Deforrest Most SANTA MONICA, Calif. (AP) _ Deforrest "Moe" Most, who performed gymnastics a half–century ago before curious crowds at famed Muscle Beach, has died.
3. I recalled the idea behind this Bible verse: "In each of us the Spirit is manifested in one particular way, for some useful purpose" (I Cor. 12:7, New English Bible). I knew that I was included in the manifestation of Spirit, God, that day and at all times.
4. GERRY COSGROVE ROCHESTER, KENT Heading for disaster Sir÷ With the demise of the verb "to go", I‘ve started updating popular literature÷ "Let us head off then, you and I,/ When the evening is spread out against the sky/ Like a patient etherised upon a table;/ Let us head, through certain half–deserted streets ..." (Eliot). "I will arise and head off now, and head to Innisfree ..." (Yeats). "Head off out, even unto Bethlehem ... ". We look forward to the new New English Bible.
¿Cómo se dice New English Bible en Ruso? Traducción de &#39New English Bible&#39 al Ruso